
«Джин Грин — неприкасаемый: Карьера агента ЦРУ GB № 014» — роман, написанный в соавторстве тремя писателями (Василий Аксёнов, Овидий Горчаков и Григорий Поженян) под общим псевдонимом Гривадий Горпожакс. Написан в 1969—1970 годах, впервые опубликован в 1972 году.
Роман представляет собой пародию на шпионский боевик и вместе с тем всерьёз затрагивает аспекты социально-политического и военного противостояния социалистического лагеря и западного мира, а также имеет антивоенную направленность. Книга имела большую популярность в Советском Союзе. В связи с эмиграцией в 1980 году одного из авторов (Василия Аксёнова) была изъята из свободного обращения и не переиздавалась до 1990 года.
Как утверждали авторы в предисловии, написанном от имени вымышленного автора — Гривадия Ли Горпожакса, — роман этот «приключенческий, документальный, детективный, криминальный, политический, пародийный, сатирический, научно-фантастический и, что самое главное, при всём при этом реалистический».
Роман написан с использованием трафаретных стилистических клише, принятых писателями, работающими в перечисленных в предисловии жанрах. При этом читателю, не владеющему знаниями об описываемых в нём социально-культурных и политических реалиях 1960-х годов, может быть непросто определить, где пародия переходит в откровенное издевательство и начинает пародировать сама себя.
Гривадий Горпожакс
Коллективный псевдоним образован из имён и фамилий трех авторов: «Гривадий» — Григорий, Василий, Овидий; «Горпожакс» — Горчаков, Поженян, Аксёнов.
«Джин Грин — неприкасаемый» — единственное совместное произведение авторов. В конце предисловия, написанного также от лица их литературной маски, авторы ясно дают понять, откуда взялось имя:
…Преодолев последнюю страницу романа, читатель увидит длинный перечень различных городов и стран, по которым змеился бикфордов шнур моего вдохновения. Но где бы я ни был, душа моя всегда в России, где живут три моих терпеливых переводчика: Василий Аксёнов, Овидий Горчаков, Григорий Поженян.
Спасибо за всё.
Гривадий Ли Горпожакс, эсквайр
Авторы последовательно соблюли соответствующий антураж: все примечания к тексту снабжены пометой «Прим. переводчиков», и указано, какой из авторов «переводил» какие части романа.
Сюжет
Американский врач Джин Грин (он же Евгений Гринёв, сын русского эмигранта — белогвардейца), тяготится жизнью нью-йоркского обывателя, в которой ничего не происходит, и мечтает о невероятных приключениях в стиле романов и фильмов о Джеймсе Бонде. Жизнь Джина Грина начинает стремительно меняться в тот день, когда он узнаёт о трагической гибели своего отца, Павла Гринёва, застреленного в его собственном доме гангстером русского происхождения по имени Лефти Лешаков. Становясь участником прежде совершенно непредставимых событий, Джин Грин попадает в центр шпионского заговора работников ЦРУ (бывших нацистов — эсэсовцев), проходит курс подготовки спецвойск «зелёных беретов», участвует в войне во Вьетнаме, забрасывается со шпионским заданием в СССР, где узнаёт об истинных намерениях своего начальства.
В СССР у Джина Грина происходит психологический перелом, и он начинает действовать против бывших соратников. К антивоенным настроениям и ностальгическим чувствам к родине предков — России — у него прибавляется повод личной мести: ЦРУ оказалось причастно к гибели отца Джина. Джин пытается убить своего непосредственного начальника и давнего друга — майора Лота (Лотар фон Шмеллинг унд Лотецки), оказавшегося закоренелым нацистом и использовавшего ресурсы ЦРУ в личных (весьма неблаговидных) целях.

Васи́лий Па́влович Аксёнов (20 августа 1932, Казань — 6 июля 2009[1], Москва) — русский писатель, драматург и сценарист, переводчик, педагог.
С 1980 года жил в США (где преподавал в университетах и работал радиожурналистом), в последние годы жизни — во Франции. Помимо прозы и драматургии писал сценарии к художественным фильмам, был соавтором группового авантюрного романа «Джин Грин — неприкасаемый», издал одну книгу на английском языке («Желток яйца», 1989) и переводил с этого языка.
Ранние годы
Василий Аксёнов родился 20 августа 1932 года в Казани, в семье Павла Васильевича Аксёнова (1899—1991) и Евгении Соломоновны Гинзбург (1904—1977). Был третьим, младшим ребёнком в семье (и единственным общим ребёнком родителей). Отец, Павел Васильевич, был председателем Казанского горсовета и членом бюро Татарского обкома КПСС. Мать, Евгения Соломоновна, работала преподавателем в Казанском педагогическом институте, затем заведовала отделом культуры газеты «Красная Татария». Впоследствии, пройдя сталинские лагеря, во времена хрущёвской оттепели, Евгения Гинзбург написала книгу воспоминаний «Крутой маршрут» — одну из первых книг-мемуаров об эпохе сталинских репрессий и лагерей, рассказавшую о восемнадцати годах, проведённых автором в тюрьме, колымских лагерях и ссылке.
В 1937 году, когда Василию Аксёнову не было ещё и пяти лет, оба родителя (сначала мать, а вскоре — и отец) были арестованы и осуждены на 10 лет тюрьмы и лагерей. Старших детей — сестру Майю (дочь П. В. Аксёнова) и Алёшу (сына Е. С. Гинзбург от первого брака) — забрали к себе родственники. Вася был принудительно отправлен в детский дом для детей заключённых (его бабушкам не разрешили оставить ребёнка у себя). В 1938 году брату П. Аксёнова — Андреяну Васильевичу Аксёнову удалось разыскать маленького Васю в детдоме в Костроме и взять его к себе. Вася жил в доме у Ксении Васильевны Аксёновой (его тётки по отцу) до 1948 года, пока его мать Евгения Гинзбург, выйдя в 1947 году из лагеря и проживая в ссылке в Магадане, не добилась разрешения на приезд Васи к ней на Колыму. Встречу с Васей Евгения Гинзбург описала в «Крутом маршруте».
Спустя много лет, в 1975 году, Василий Аксёнов описал свою магаданскую юность в автобиографическом романе «Ожог».
В 1956 году Аксёнов окончил 1-й Ленинградский медицинский институт и получил распределение в Балтийское морское пароходство, где должен был работать врачом на судах дальнего плавания. Несмотря на то, что его родители уже были реабилитированы, допуск ему так и не дали. В дальнейшем упоминалось, что Аксёнов работал карантинным врачом на Крайнем Севере, в Карелии, в Ленинградском морском торговом порту и в туберкулёзной больнице в Москве (по другим данным, был консультантом в Московском научно-исследовательском институте туберкулёза).
Начало литературной деятельности
С 1960 года Василий Аксёнов — профессиональный литератор. Повесть «Коллеги» (написана в 1959 году; одноимённая пьеса совместно с Г. Стабовым, 1961; одноимённый фильм, 1962), романы «Звёздный билет» (написан в 1961 году; по нему снят фильм «Мой младший брат», 1962), повесть «Апельсины из Марокко» (1962), «Пора, мой друг, пора» (1963), сборники «Катапульта» (1964), «На полпути к Луне» (1966), пьеса «Всегда в продаже» (постановка театра «Современник», 1965); в 1968 году опубликована сатирико-фантастическая повесть «Затоваренная бочкотара». В 1964 году принял участие в написании коллективного детективного романа «Смеётся тот, кто смеётся», опубликованного в газете «Неделя».
В 1960-х годах произведения В. Аксёнова часто печатаются в журнале «Юность». В течение нескольких лет он является членом редколлегии журнала. В начале 70-х вышла в свет приключенческая дилогия для детей: «Мой дедушка — памятник» (1970) и «Сундучок, в котором что-то стучит» (1972).
К историко-биографическому жанру относится повесть о Леониде Красине «Любовь к электричеству» (1971), вышедшая в серии «Пламенные революционеры». Экспериментальное произведение «Поиски жанра» было написано в 1972 году (первая публикация в журнале «Новый мир»; в подзаголовке, указывающем на жанр произведения, также обозначено «Поиски жанра»).
В 1972 году Василий Аксёнов совместно с Овидием Горчаковым и Григорием Поженяном написал роман-пародию на шпионский боевик «Джин Грин — неприкасаемый» под псевдонимом Гривадий Горпожакс (комбинация имён и фамилий авторов).
В 1976 году перевёл с английского роман Э. Л. Доктороу «Рэгтайм».
Общественная деятельность. Публикации за границей
Ещё в марте 1963 года на встрече с интеллигенцией в Кремле Никита Хрущёв подверг Аксёнова (вместе с Андреем Вознесенским) разгромной критике.
5 марта 1966 года Василий Аксёнов участвовал в попытке демонстрации на Красной площади в Москве против предполагаемой реабилитации Сталина и был задержан дружинниками. В 1967—1968 годах подписал ряд писем в защиту диссидентов, за что получил выговор с занесением в личное дело от Московского отделения Союза писателей СССР[2].
В 1970-е годы, после окончания «оттепели», произведения Аксёнова перестают публиковать на родине. Романы «Ожог» (1975) и «Остров Крым» (1977—1979, частично написанный во время пребывания в Коктебеле[3]) с самого начала создавались автором без расчёта на публикацию. В это время критика в адрес Аксёнова и его произведений становилась всё более резкой: применялись такие эпитеты, как «несоветский» и «ненародный».
В 1977—1978 годах произведения Аксёнова стали появляться за рубежом, прежде всего в США.
В 1978 году В. Аксёнов совместно с Андреем Битовым, Виктором Ерофеевым, Фазилем Искандером, Евгением Поповым и Беллой Ахмадулиной стал организатором и соавтором бесцензурного альманаха «Метрополь», так и не изданного в советской подцензурной печати. Альманах был издан в США. Все участники альманаха подверглись «проработкам». В знак протеста против последовавшего за этим исключения Попова и Ерофеева из Союза писателей СССР в декабре 1979 года Аксёнов, а также Инна Лиснянская и Семён Липкин, заявили о своём выходе из СП. История альманаха изложена в романе с ключом «Скажи „изюм“».
В эмиграции
22 июля 1980 года выехал по приглашению в США, после чего был лишён советского гражданства[4]. До 1992 года жил в США.
С 1981 года Василий Аксёнов — профессор русской литературы в различных университетах США: Университете Дж. Вашингтона (GWU) (1982—1983), Гаучер-колледже (Goucher College)(1983—1988), Университете Джорджа Мейсона (GMU) (1988—2008); он также был сотрудником (fellow) Института имени Джорджа Кеннана в Центре Вудро Вилсона в Вашингтоне.
В 1980—1991 годах в качестве журналиста активно сотрудничал с «Голосом Америки» и «Радио Свобода». Сотрудничал с журналом «Континент» и альманахом «Глагол». Аксёновские радиоочерки были опубликованы в авторском сборнике «Десятилетие клеветы» (2004).
В Соединённых Штатах вышли написанные Аксёновым в России, но впервые опубликованные лишь после приезда писателя в Америку романы «Золотая наша Железка» (1973, 1980), «Ожог» (1976, 1980), «Остров Крым» (1979, 1981), был издан сборник рассказов «Право на остров» (1981).
Кроме того, в США В. Аксёновым были написаны и изданы новые романы: «Бумажный пейзаж» (1982), «Скажи „изюм“» (1985), «В поисках грустного бэби» (1986), «Желток яйца» (1989, на английском), трилогия «Московская сага» (1989—1993), сборник рассказов «Негатив положительного героя» (1995), «Новый сладостный стиль» (1996) (посвящённый жизни советской эмиграции в США), «Кесарево свечение» (2000).
Впервые после девяти лет эмиграции Аксёнов посетил СССР в 1989 году. В 1990 году В. Аксёнову вернули советское гражданство.
После 1991 года
В 1992 году Аксёнов активно поддержал гайдаровские реформы и некоторое время выражал осторожный оптимизм:
Чего мы хотим от этой страны, которую 70 лет оглушали потоками крови и лжи? Чтоб она за одну неделю превратилась в демократическую? Когда я сказал, что рад, что Гайдар дал хорошего пинка под зад матушке России, только после этого пинка она чуть-чуть очухалась и увидела, возможно, новые перспективы…[5]
По трилогии «Московская сага» (1992) в России в 2004 году А. Барщевским был снят 24-серийный телевизионный сериал.
В 1993 году, во время разгона Верховного Совета, солидаризировался с подписавшими письмо в поддержку[6] президента Ельцина.
С июня 1994 года был председателем редакционной коллегии Первого Русского Журнала для Мужчин «Андрей» в котором печатался с 1993 года (начиная с премьерного отрывка, тогда ещё не законченной «Московской саги», вышедшим под названием «Девочка для Берии» с иллюстрацией художников Комара и Меламида), сменив бывшего председателем редколлегии до него, умершего писателя Юрия Нагибина.
В 1995 году высказывался против политкорректности и мультикультурализма в США:
Рухнула американская мечта о плавильном котле наций. Наблюдается диктатура меньшинств — тоталитаризм от противного… существует настоящий культ меньшинств. Я понимаю, что за ним стоит двухвековая демократическая традиция, но это другая крайность, для демократии самоубийственная. Принадлежность к сексуальному или национальному меньшинству не кажется мне какой-то доминантой личности[7].
В 2004 году в журнале «Октябрь» был опубликован роман «Вольтерьянцы и вольтерьянки», который удостоился Букеровской премии России.
Книга воспоминаний «Зеница ока» (2005) носит характер личного дневника.
В 2007 году вышел в свет роман «Редкие земли».
Болезнь и смерть
В июне 2007 года у Аксёнова обнаружили сердечную аритмию, он провёл некоторое время в специальном санатории в Барвихе, после чего был госпитализирован для установки кардиостимулятора[8].
15 января 2008 года в Москве Аксёнов потерял сознание за рулём автомобиля и был доставлен в больницу № 23, где диагностировали инсульт. В течение суток после госпитализации его перевели в НИИ имени Склифосовского, где сделали операцию по удалению тромба сонной артерии[9]. После некоторого улучшения состояния Аксёнова 5 марта 2008 года перевели в НИИ имени Бурденко для проведения реабилитации[10]. Из-за обширного поражения мозга и сопутствующих заболеваний (включая сахарный диабет[11]) он более года оставался в тяжёлом состоянии с незначительной положительной динамикой[12][13]. 25 февраля 2009 года его вновь перевели в НИИ имени Склифосовского из-за неожиданных осложнений в брюшной полости, потребовавших проведения операции. Его состояние после операции оценивалось как «весьма тяжёлое»[14].
Скончался 6 июля 2009 года в НИИ имени Склифосовского[15], похоронен 9 июля 2009 года в Москве на аллее писателей Ваганьковского кладбища (25 уч.)[16][17].
Оценки коллег
«Аксёнов всегда был модным. Ему удалось то, о чём мечтают все писатели, — перешагнуть границу поколений. Он покорил всех — и романтических читателей журнала „Юность“, и бородатых диссидентов, и сегодняшнюю Россию» (Александр Генис[18]).
Аксёнова в ту пору называли знатоком городского быта. «Есть „деревенщики“, а в городе он, Аксёнов». (Георгий Садовников. Мой одноклассник Вася / «Василий Аксёнов — одинокий бегун на длинные дистанции»).
«Аксёнов в Америке так и остался известным писателем для узкого круга. Подозреваю, что он хотел быть автором американского бестселлера и весьма огорчился, что ничего не получилось. По моему разумению, даже теоретически не могло получиться. Чтоб создать американский бестселлер, надо писать плохо и о глупостях. А вот этого Аксёнов, при всём старании, не сумеет». (Анатолий Гладилин. Аксёновская сага[19]).
«Талантливый белоручка. Жизни не нюхал…» (Виль Липатов)[20].
«Аксёнов — это свинг, свингующий ритм, раскачка, джаз и джазовая необязательность стиля». (Дмитрий Быков)[21].
«Рядом с Аксёновым хотелось быть лихим бунтарём, космополитом, битником, стилягой. Казалось, что он вечный. На быстрой перемотке мелькнуло десятилетие суеты, когда Василий Палыч привычно был где-то на расстоянии звонка. В любой момент можно было снять трубку и набрать номер. В 2007 совсем рядом с пропастью смертельного расставания мы начали говорить о новой публикации. Аксёнов думал написать в „Андрее“ что-то детективное о соблазнах своего американского маршрута. Хотел снова сверкнуть нам блестящими созвездиями слов, блеснуть синими глазами с портрета автора, но не успел…» (Алексей Вейцлер).
Борис Акунин отмечал, что по итогам проведённого им в 2023 году опроса проза В. Аксёнова не пользуется сегодня популярностью — и он (Аксёнов) практически забыт.

Григо́рий Миха́йлович Поженя́н (20 сентября 1922, Харьков — 19 сентября 2005, Москва) — советский и российский поэт-фронтовик, писатель, сценарист. Член Союза писателей Москвы, дважды лауреат Государственной премии России, автор нескольких киносценариев. Участник Великой Отечественной войны.
Родился 20 сентября 1922 года в Харькове. Отец — Михаил Абрамович Поженян[5][6][7][8], армянин, один из основателей Харьковского тракторного завода и директор Украинского научно-исследовательского института гражданских, промышленных и инженерных сооружений в Харькове[9]. Мать Елизавета Львовна Кернер (1899—?), родом из Елисаветграда из семьи кишинёвского мещанина Лейба Ароновича Кернера[10][11] — еврейка, кандидат медицинских наук[8], работала терапевтом[12], позже на кафедре анатомии человека Харьковского медицинского института у профессора Р. Д. Синельникова[13]; с июня 1941 года — майор медицинской службы (военврач 3-го ранга), начальник терапевтического отделения эвакогоспиталя № 3336, затем № 291 на Ленинградском фронте[14], кавалер ордена Красной Звезды[15][16], автор монографии «Явления гемолиза и колебания билирубина в крови у рабочих, соприкасающихся со свинцом» (с И. М. Маркусом, Харьков: Научная мысль, 1928). Некоторые биографы предлагают иные взгляды на происхождение отца поэта[17][18][19][20]. В наградных листах Поженяна на орден Отечественной войны I степени[21] и орден Красной Звезды[22] указана национальность осетин. Семья жила в Мордвиновском переулке, дом № 17[5][23]. После ареста отца в 1937 году[24] жил с матерью и бабушкой Ханой-Зисель Рувимовной Кернер (1870—1956)[7][25], учился в 6-й украинской средней школе на Рымарской улице (окончил в 1939 году)[8].
Ушёл служить срочную службу на Черноморский Флот. Войну встретил старшиной 1-й статьи на крейсере «Молотов».
Во время обороны Одессы входил в состав отряда моряков-разведчиков при 2-й кавалерийской дивизии. Имя Поженяна значится среди имен 13-ти особо отличившихся моряков-разведчиков на мемориальной доске, укрепленной на стене здания на улице Пастера, 27, в Одессе[26].
Воевать начал в первый день войны в 1-м особом диверсионном отряде. Первый взорванный мост — Варваровский, в Николаеве. Последний — в Белграде[27].
В качестве одного из боевых эпизодов, в которых принимал участие Поженян, часто указывают операцию августа 1941 года, когда группа моряков-разведчиков сумела отбить у противника водозаборную станцию в захваченной румынскими войсками Беляевке. Разведчики попытались запустить отключённые насосы и подать воду в страдающую от её нехватки Одессу. Почти все моряки-участники операции погибли. Г. Поженян был ранен, но его посчитали погибшим. На основе этих событий Григорий Поженян написал сценарий к художественному фильму «Жажда». С выходом фильма на экраны подвиг моряков-разведчиков получил широкую известность.
После эвакуации из Севастополя, вместе с другими моряками-морскими пехотинцами Григорий Поженян возможно был направлен в состав воевавшей в Карелии 67-й морской стрелковой бригады.[28] (Направление ряда сослуживцев Поженяна по отряду моряков-разведчиков в это соединение подтверждается документами). Был дважды ранен и один раз контужен.
Начав войну краснофлотцем, закончил её в звании лейтенанта. Об отчаянной смелости Григория Поженяна на войне сказал адмирал Ф. С. Октябрьский:
«Более хулиганистого и рискованного офицера у себя на флоте я не встречал! Форменный бандит! Я его представил к званию Героя Советского Союза! А он потом во время Эльтигенского десанта выбросил за борт политработника!.. Естественно, последовала жалоба в Военный Совет. Стали затевать трибунал. Но опомнились и ограничились тем, что ликвидировали представление к Герою»
Писать стихи и печататься начал ещё на войне, в 1943 году был военным журналистом газеты «Боевая вахта» 7-й Воздушной армии Карельского фронта[30], позднее — корреспондентом газеты «Красный Черноморец»[21]. В книге П. И. Мусьякова «В осаждённом Севастополе. Писатели в газете „Красный черноморец“» о Григории Поженяне сказано:
«Здесь, в Севастополе, и прежде всего во флотской газете, раскрывалось недюжинное дарование краснофлотца-разведчика Григория Поженяна.»
— П. И. Мусьяков[31]
25 февраля 1943 года приказом войскам 7-й Воздушной армии военный журналист газеты «Боевая Вахта» 7-й Воздушной армии младший лейтенант Г. М. Поженян был награждён медалью «За оборону Одессы». В графе с основаниями для представления к награждению указывалось: «Одесса. Отряд Черноморцев особого предназначения для действия в тылу врага командиром отделения разведки с августа 1941 г. по 16 октября 1941 г.»
15 февраля 1944 года приказом Командующего Черноморским флотом № 17с корреспондент газеты «Красный Черноморец» младший лейтенант Г. М. Поженян был награждён орденом Отечественной войны II степени. В наградном листе (первоначально представлялся к награждению орденом Красной Звезды), подписанном 16 ноября 1943 года командиром гвардейского бронекатера БКА-71 младшим лейтенантом Прокусом указывалось:
«Товарищ младший лейтенант Поженян ходил дважды в боевую операцию в порт Эльтиген как корреспондент газеты. На протяжении всего похода вплоть до конца когда катер подвергался сильному обстрелу противника он вел свою работу записывая детали боевого похода. Когда под сильным обстрелом катер встал к берегу и требовалось быстрая выгрузка боезапаса из трюмов и с носа катера тов. Поженян вместе с бойцами катера невзирая на опасность принимал активное участие в разгрузке. Во втором походе менее опасном тов. Поженян вел себя стойко и мужественно».
1 марта 1944 года младшему лейтенанту Г. М. Поженяну была вручена медаль «За оборону Севастополя». В качестве основания для награждения указывалось: «Командир отделен. разведки отряда моряков при 2 Кавал. дивизии»
23 февраля 1945 года лейтенанту Г. М. Поженяну была вручена медаль «За оборону Кавказа».
28 мая 1945 года Приказом Командующего Черноморским флотом № 87с корреспондент газеты «Красный Черноморец» лейтенант Г. М. Поженян был награждён орденом Отечественной войны I степени. В наградном листе (первоначально представлялся к награждению орденом Красного Знамени), подписанном ответственным редактором газеты «Красный черноморец» полковником Плеско указывалось:
«Корреспондент „Красного черноморца“ лейтенант Поженян Григорий Михайлович принимал непосредственное участие во всех наступательных операциях флота: в освобождении Новороссийска, в освобождении Керчи, в освобождении Севастополя и в десантных операциях на западном побережье Чёрного моря. Как корреспондент, он показал себя в этих операциях энергичным, инициативным работником, как офицер — смелым и стойким. Лейтенант Поженян принимал активное участие в выпуске походного „Красного черноморца“ под Керчью, во время высадки десанта в Крыму, под Севастополем, во время боев за его освобождение и в Констанце, в первый месяц после вступления в Румынию наших войск. Задание выполнял добросовестно, отдавая делу все свои немалые способности и силы. Лейтенант Поженян участвовал в обороне Одессы, Севастополя и Кавказа. За активное участие в боевых операциях кораблей и частей и за добросовестную работу в газете по показу героизма и мужества черноморцев в Великой Отечественной войне, лейтенант Поженян достоин награждения орденом Красного Знамени, о чём и ходатайствую».
Среди наград Поженяна — так называемый «Южный бант»[32], — комплект медалей «За оборону Одессы», «За оборону Севастополя», «За оборону Кавказа».
В некоторых публикациях указывается, что Поженян дважды представлялся к званию Героя Советского Союза[27]. Об одном таком представлении, в частности, писал Иван Стаднюк, цитируя адмирала Ф. С. Октябрьского[29]. Вместе с тем в базах награждений советских воинов «Память народа» и «Подвиг народа» документы (нереализованные наградные листы или с награждением с понижением статуса награды) с представлением Поженяна к этому высшему званию отсутствуют.
В 1946 году поступил в Литературный институт имени М. Горького (окончил в 1952 году), откуда его два раза исключали за поддержку опальных друзей и учителей (П. Г. Антокольского и других).
Первой книгой Г. М. Поженяна стал сборник стихов «Ветер с моря» (1955).
Григорий Поженян участвовал в создании кинофильмов: «Жажда» (1959), «Никогда» (1962), «Прощай» (1966), «Поезд в далёкий август» (1971) и других. Было выпущено 4 пластинки с записями песен и стихов.
В 1972 году — под псевдонимом Гривадий Горпожакс (комбинация имён и фамилий реальных авторов), совместно с Василием Аксёновым и Овидием Горчаковым — написал роман-пародию на «шпионский боевик»: «Джин Грин — неприкасаемый»[26][33].
В 1993 году подписал «Письмо сорока двух».
Участник праздничного выпуска капитал-шоу «Поле чудес» от 9 мая 1997 года[34].
Скончался в Москве 19 сентября 2005 года накануне своего 83-го дня рождения.
Песни
Песенное наследие Г. Поженяна насчитывает более шестидесяти песен, многие из которых входили в репертуар Иосифа Кобзона, Юрия Антонова, Майи Кристалинской, Льва Лещенко, Муслима Магомаева, Эдуарда Хиля, Олега Анофриева и других известных исполнителей. В числе композиторов, писавших музыку к его стихам, были: Андрей Петров, Андрей Эшпай, Юрий Саульский, Евгений Стихин, Эдуард Колмановский, Вениамин Баснер, Марк Карминский, кинорежиссёр Пётр Тодоровский. Некоторые песни («Два берега» из кинофильма «Жажда», муз. А. Эшпая; «Песня о друге» из кинофильма «Путь к причалу», муз. А. Петрова; «Маки», муз. Ю. Антонова) были широко популярны.
Больша́я часть песен была создана к кинофильмам. Семь из восьми песен, написанных Микаэлом Таривердиевым к кинофильму «Прощай» (1966), составили цикл «Семь песен-речитативов на стихи Григория Поженяна»[36].
Г. Поженяном были написаны стихи к песенному циклу из музыки Юрия Саульского к спектаклю «Глазами клоуна», поставленного по одноимённому роману Генриха Бёлля на сцене Театра им. Моссовета в 1968 году. Песни, прозвучавшие со сцены театра в исполнении Геннадия Бортникова[37], включали в свой репертуар Елена Камбурова, Валентин Никулин, Александр Градский, Валерий Леонтьев, Валерий Ободзинский.
Большой интерес у советских композиторов вызвало стихотворение Г.Поженяна «Маки». На одно стихотворение написано несколько песен. Песня «Маки» на музыку Вениамина Баснера в исполнении Эдуарда Хиля была выпущена на гибкой пластинке в 1980 году, а затем на диске-гиганте фирмы «Мелодия» «Песни Вениамина Баснера» в 1981 году. Позже музыку написал Юрий Антонов и сам исполнил песню, которая вышла на пластинке-миньоне фирмы «Мелодия» в 1982 году. В фильме режиссера Вадима Лысенко «Взять живым», снятом в 1982 году, звучит песня «Маки» на музыку композитора Александра Злотника в исполнении Иосифа Кобзона. Песня «Красные маки» на музыку Марка Карминского, исполненная Еленой Камбуровой, выпущена фирмой «Мелодия» на пластинке-миньоне Марка Карминского «Солдат ничего не забыл. Песни о Великой Отечественной войне» в 1985 году.

Ови́дий Алекса́ндрович Горчако́в (28 октября 1924, Одесса, УССР, СССР — 28 апреля 2000, Москва, Россия) — советский разведчик, переводчик, журналист, стрелок из лука, писатель и сценарист. Участник Великой Отечественной войны. Лауреат премии Ленинского комсомола (1968).
Биография
Родился 28 октября 1924 года в Одессе. Его отец, Александр Васильевич Горчаков (1899—1988), был выходцем из чувашского села Аттиково (чув. Пăрмас) Чебоксарского уезда Казанской губернии (ныне Козловского района Чувашской республики)[1].
Детские годы провёл частично в Нью-Йорке, где его отец возглавлял отделение «Интуриста», частично — в Великобритании, куда Александр Горчаков был впоследствии переведён. Овидий получил за годы жизни за границей хорошие навыки владения английским языком.[2]
Великая Отечественная война
Во время Великой Отечественной войны в марте 1942 был принят по спецотбору на службу в разведотдел Западного фронта (войсковая часть № 9903) [3]. Был членом разведгрупп, действующих в тылу врага в Смоленской области и Белоруссии. Числился партизаном с июня 1942 по май 1943. В 1943 году был ранен и до 22 ноября 1943 находился на излечении в эвакогоспиталях ЭГ 2889 (до 14.06.1943), ЭГ 2751 (до 21.06.1943), ЭГ 3946 (до 22.11.1943). Затем в составе разведгрупп разведотдела штаба 1-го Белорусского фронта действовал в Польше и Восточной Пруссии. 14 марта 1945 года приказом 1-го Белорусского фронта №459/н командир специально-разведывательной группы разведотдела штаба 1-го Белорусского фронта красноармеец О.А.Горчаков был награжден орденом Отечественной войны I степени. В наградном листе от 25 февраля 1945 года указывалось: «Рядовой ГОРЧАКОВ О.А. неоднократно, начиная с июня 1942 г., выполнял разведывательное задание Командования в тылу противника. Находясь на выполнении задания последний раз с октября 1944г. в составе спецразведгруппы мл. лейтенанта ОСТРОВСКОГО К.А., в качестве его заместителя, ГОРЧАКОВ О.А. проявил много личного умения и инициативы в деле организации разведки в войсках противника. Действуя в районе гор. ПОЗНАНЬ ГОРЧАКОВ О.А. лично добывал ценные данные о системе оборонительных сооружений по р.ВАРТА и в районе сев.вост. гор. ПОЗНАНЬ. Тов. ГОРЧАКОВ О.А. в период наступления частей фронта организовал непрерывное наблюдение за путями отхода немецких частей и добыл ценные сведения о организации обороны противника по р.ВАРТА на участке УНЕЙЮВ, КОНИН. Руководя боевыми операциями группы при захвате пленных, выходе из блокад карательными отрядами немцев, ГОРЧАКОВ О.Α. всегда действовал решительно и смело, проявляя разумную инициативу и изобретательность, благодаря чему группа неоднократно избегала уничтожения. Работая командиром спецразведгруппы в период летнего наступления (1944г.) в районе городов ВЛОДАВА-КОВЕЛЬ, ГОРЧАКОВ О.А. своевременно передавал командованию данные о действиях немецких войск и укреплениях противника.[4]«
С апреля 1945 младший лейтенант, военный переводчик 4-го отделения разведотдела штаба 1-го Дальневосточного фронта.
Уволен в запас в сентябре 1946 года в звании лейтенанта.[5]
Послевоенная биография
В 1950 окончил Высшие курсы переводчиков при МГПИИЯ. С 1950 года выступал как переводчик, в частности, съездов и пленумов КПСС с участием иностранных гостей. Член КПСС с 1952 года. В 1957 году окончил Литературный институт им. М. Горького. С 1965 года — член СП СССР.
Совместно с польским писателем Я. Пшимановским написал повесть «Вызываем огонь на себя» (1960) и одноимённый сценарий четырёхсерийного телефильма (1965).
Стал одним из прототипов майора Вихря — героя повести Юлиана Семёнова «Майор „Вихрь“».
Увлекался стрельбой из лука. Был председателем Всесоюзной, затем Всероссийской Федерации стрельбы из лука.
Скончался 28 апреля 2000 года. Согласно завещанию, часть праха развеяна в Клетнянском лесу, возле деревни Каменец Брянской области. Часть праха находится в колумбарии на Ваганьковском кладбище[6].
Семья
Сын — переводчик видео- и кинофильмов Василий Горчаков.
Литературная деятельность
Под общим псевдонимом Гривадий Горпожакс вместе с Василием Аксёновым и Григорием Поженяном написал шпионский роман «Джин Грин — неприкасаемый» (1972).
Автор серии документальных книг и очерков, посвящённых военнослужащим:
- «В головном дозоре РККА»,
- «Страницы большой жизни»,
- «Командарм невидимого фронта»,
- «Судьба командарма невидимого фронта» — о жизни и деятельности Я. К. Берзина,
- «Он с живыми в строю» — о военном разведчике Г. И. Братчикове.
- «Внимание: чудо-мина!»
Автор репортажей и очерков на международные темы, документально-исторической повести «Накануне, или Трагедия Кассандры» (о деятельности советских спецслужб по добыванию информации перед началом Второй мировой войны) и документальных повестей, посвящённых советским разведчикам:
- «„Максим“ не выходит на связь» (1965)
- «Лебединая песня» (1968; о военной разведчице А. А. Морозовой)
- «Он же капрал Вудсток» (1974)
- «Хранить вечно»
- «От Арденн до Берлина» (1988)
- «Лебеди не изменяют» (о военной разведчице Морозовой)
- «Я живу средь Клетнянского леса»
Занимался изучением истории предков и родственников Михаила Юрьевича Лермонтова в Шотландии (род Лермонтов) и в России. Изучал документы Шотландского генеалогического общества, шотландских архивов, Национальной библиотеки в Эдинбурге. Автор романа «Если б мы не любили так нежно» («Исторический роман о Джордже Лермонте, родоначальнике русского рода Лермонтовых и его смутном времени»). М., 1994, а также «Саги о Лермонтах».
Фальшивка о начале войны
В документальной повести «Накануне, или Трагедия Кассандры» (1988) Овидий Горчаков опубликовал «Докладную записку Берии Сталину от 21 июня 1941 г.»: «Я вновь настаиваю на отзыве и наказании нашего посла в Берлине Деканозова, который по-прежнему бомбардирует меня „дезами“ о якобы готовящемся Гитлером нападении на СССР. Он сообщил, что это нападение начнется завтра… То же радировал и генерал-майор В. И. Тупиков, военный атташе в Берлине. Этот тупой генерал утверждает, что три группы армий вермахта будут наступать на Москву, Ленинград и Киев, ссылаясь на свою берлинскую агентуру. Он нагло требует, чтобы мы снабдили этих врунов рацией… Начальник Разведуправления, где ещё недавно действовала банда Берзина,4 генерал-лейтенант Ф. И. Голиков жалуется на Деканозова и на своего подполковника Новобранца, который тоже врёт, будто Гитлер сосредоточил 170 дивизий против нас на нашей западной границе… Но я и мои люди, Иосиф Виссарионович, твердо помним Ваше мудрое предначертание: в 1941 г. Гитлер на нас не нападёт!..»[7].
Писатель Марк Солонин в книге «Мозгоимение: Фальшивая история Великой войны» указал, что «бред под названием „Докладная записка Л. П. Берия от 21 июня 1941 г.“ запустил в обращение известный писатель и киносценарист О. Горчаков», сопроводивший это фразой о «старой папке, где хранятся эти донесения», на которой «выцветшими фиолетовыми чернилами пронумерован фонд, опись, дело». Конкретные номера «фонда, описи и дела» не опубликованы, но и без того так называемая «записка» распознаётся как стопроцентная фальшивка. «К настоящему времени опубликованы сотни донесений советской разведки, адресованных Сталину. Некоторые из них подписал Л. Берия. В них никогда не используется обращение «Иосиф Виссарионович», там абсолютно немыслимо появление выражений типа «Ваше мудрое предначертание», «тупой генерал Тупиков» и прочая дешёвая бульварщина. Категорических выводов вроде «в 1941 году Гитлер на нас не нападет» никто никогда не делает. Уточнение про должность генерала Тупикова («военный атташе в Берлине») сделано исключительно и только для будущих читателей фальшивки — Сталин обладал феноменальной памятью и уж фамилии своих представителей в Берлине знал наизусть», — указал Солонин[7]. Тем не менее запущенная Горчаковым фальшивка неоднократно перепубликовывалась как документ.

Гривадий Горпожакс «Джин Грин — неприкасаемый: Карьера агента ЦРУ GB № 014»
Вебинар проводит 20 июня 2026 г. в 20:00 (время московское) Ирина Дедюхова.
Зарегистрируйтесь для участия в вебинаре, оплатив абонемент месячной программы вебинаров. Сообщите об оплате в комментарии к записи, указав Имя и E-mail (виден только администратору). На указанный Вами мейл будут приходить ссылки на посещение платформы вебинаров.
Оплатить Яндекс.Деньгами или банковской картой можно в форме ниже:

