Шарль Перро, французский писатель-сказочник, родился 12 января 1628 года. При жизни его знали как публициста на темы юриспруденции и морали. Кроме того, он имел адвокатскую практику. За научные труды (не за сказки) он был избран действительным членом Французской академии.
Однако всемирную известность и память потомков принесли ему замечательные сказки «Красная Шапочка», «Кот в сапогах», «Золушка», «Синяя Борода». Своей литературной деятельностью Шарль Перро создал моду на сказки в высшем свете. А за сказками появились оперы, балеты… Сказки стали одним из любимых увлечений уже всех слоев общества. Кто-то предпочитал слушать философские сказки, другие отдавали дань старинным сказкам, дошедшим в пересказе нянюшек и бабушек. Литераторы стали записывать и обрабатывать знакомые с детства сюжеты.
В основе сказок Перро лежали известные фольклорные сюжеты, которые он изложил с присущим ему талантом и юмором. Фактически Перро ввел народную сказку в систему жанров «высокой» литературы. Перро можно считать родоначальником детской мировой литературы и литературной педагогики.
Но, дети вырастают, а вот один сюжет «на вырост» продолжает волновать и в самом зрелом возрасте…
Именно так мы и рассматривали эту сказку много лет, вдобавок, вместе с оперой Джоаккино Россини «Золушка», упирая на «торжество добродетели».
Но сейчас, когда наступает эпохальное Время сказок, рассмотрим это на нормальной научной основе. На Западе это сделано было давно, по классификатору с присвоением индекса Аарне-Томпсона–Утера (Индекс ATU).
Антти Аарне был учеником Юлиуса Крона и его сына Каарле Крона. Аарне разработал историко-географический метод сравнительного фольклористического исследования и создал первоначальную версию того, что впоследствии стало указателем типов сказок Аарне — Томпсона для классификации народных сказок, впервые опубликованным в 1910 году под названием Verzeichnis der Märchentypen («Список типов сказок»).[1] Система была основана на выявлении мотивов и повторяющихся сюжетных идей, которые можно рассматривать как строительные блоки традиционного повествования; она была европейской по охвату.[4]
Американский фольклорист Стит Томпсон в 1928 году пересмотрел классификационную систему Аарне, расширив её сферу применения, а также перевёл её с немецкого на английский.[2] Таким образом, он создал «систему нумерации AT» (также известную как «система AaTh»), которая использовалась во второй половине XX века. В 1961 году вышло ещё одно издание с дополнительными исправлениями, внесёнными Томпсоном.[3] По словам американского фольклориста Д. Л. Эшлимана,
- «Система Аарне — Томпсона каталогизирует около 2500основных сюжетов, из которых на протяжении бесчисленных поколений европейские и ближневосточные сказители создавали свои истории». [11]
Система AT-номеров была обновлена и расширена в 2004 году с публикацией «Типов международных народных сказок: классификация и библиография» немецкого фольклориста Х.-Й. Утера. Утер отметил, что многие из более ранних описаний были поверхностными и часто неточными, что многие «нетипичные типы» на самом деле являются старыми и широко распространёнными и что «акцент на устной традиции» часто затмевал «более старые, письменные версии типов сказок». Чтобы устранить эти недостатки, Утер разработал классификационную систему Аарне — Томпсона — Утера (ATU) и включил в этот расширенный список больше сказок из Восточной и Южной Европы, а также «более мелкие повествовательные формы». Он также сделал акцент на международных народных сказках, исключив примеры, которые были известны только в одной этнической группе.[4][12]
В «Народной сказке» Томпсон определяет тип сказки следующим образом:
- Тип — это традиционная сказка, которая существует независимо. Она может быть рассказана как цельное повествование и не зависит по смыслу ни от какой другой сказки. Она действительно может быть рассказана вместе с другой сказкой, но тот факт, что её можно рассказать отдельно, свидетельствует о её независимости. Она может состоять только из одного мотива или из множества. — Томпсон (1977), стр. 415
Сразу отметим, что выдающимся отечественным ученым В. Я. Проппом (см. В. Я. Пропп «Морфология сказки» и «Исторические корни волшебной сказки») этот метод был раскритикован. Но обратите внимание, что с 50-х годов (после смерти И.В. Сталина) В. Я. Пропп подвергается гонениям, а в этот период в отечественной филологии навязывается зарубежная методика Индекса ATU (по которому бы точно не прошла версия «Золушки» Евгения Шварца).
Индекс типов сказок был раскритикован В. Проппом из русской формальной школы 1920-х годов за игнорирование функций мотивов, по которым они классифицируются. Кроме того, Пропп утверждал, что использование анализа на «макроуровне» означает, что сказки, в которых есть общие мотивы, могут быть отнесены к разным типам, в то время как сказки с большими различиями могут быть отнесены к одному типу, поскольку индекс должен выделять некоторые особенности как наиболее значимые.[13][a] Он также заметил, что, хотя различие между сказками о животных и фантастическими сказками в целом верно — никто не отнёс бы «Царевича Ивана, Жар-птицу и Серого Волка» к сказкам о животных только из-за волка, — оно вызывает вопросы, потому что сказки о животных часто содержат фантастические элементы, а фантастические сказки часто содержат животных; действительно, сказка может перейти из одной категории в другую, если крестьянин обманет медведя, а не дьявола.[13]
То есть, при создании известных ремейков, масштабных франшиз, «сказок по мотивам» и фэнтези на Западе, изначально учитывалась система Индекса ATU, отвергаемая отечественными специалистами.
Указатель типов народных сказок Аарне — Томпсона делит сказки на разделы с номерами AT для каждой записи. Приведённые названия являются типичными, но их использование варьируется; один и тот же номер типа сказки может обозначаться её центральным мотивом или одной из вариаций народных сказок этого типа, которые также могут различаться, особенно если используются в разных странах и культурах. Название не обязательно должно быть строго буквальным для каждой народной сказки. Например, «Кот-помощник» (545B) также включает сказки, в которых герою помогает лиса. Близкие по сюжету народные сказки часто объединяют в один тип. Например, в сказках типов 400–424 в качестве главных героинь выступают невесты или жёны, например, «Поиски потерянной невесты» (400) или «Невеста-животное» (402). Подтипы в пределах типа сказки обозначаются добавлением буквы к номеру AT, например: сказка 510, Преследуемая героиня (переименована в редакции Утера в Золушка и ослиная шкура [«Золушка и ослиная шкура»]), имеет подтипы 510A, Золушка и 510B, Кошачья шкура (переименована в редакции Утера в Ослиная шкура [также «Ослиная шкура»]).
Как видим, именно с Золушкой с использованием Индекса ATU проделана огромная работа, поскольку эта сказка не такая уж «народная», если отбросить «ослиную шкуру».
И там изначально были учтены такие мотивы и повороты сюжета, которые в русских пересказах никогда и не рассматривались. Даже после революционных переворотов, что характерно (Сёстры отрезают себе пальцы на ногах, чтобы башмачок подошёл [K1911.3.3.1]).
В качестве примера рассмотрим запись 510A в индексе ATU (с перекрестными ссылками на мотивы в «Указателе мотивов народной литературы» Томпсона в квадратных скобках и вариантами в скобках):
510A Золушка. (Cenerentola, Cendrillon, Aschenputtel.) Мачеха и сводные сёстры плохо обращаются с молодой женщиной [S31, L55], и ей приходится жить в золе в качестве служанки. Когда сёстры и мачеха идут на бал (в церковь), они дают Золушке невыполнимое задание (например, отделить горох от золы), которое она выполняет с помощью птиц [B450].
Она получает красивую одежду от сверхъестественного существа [D1050.1, N815] или от дерева, которое растёт на могиле её умершей матери [D815.1, D842.1, E323.2], и отправляется на бал инкогнито. Принц влюбляется в неё [N711.6, N711.4], но ей приходится рано уйти с бала [C761.3]. То же самое происходит и на следующий вечер, но на третий вечер она теряет одну из своих туфель [R221, F823.2].
Принц женится только на той женщине, которой подойдёт башмачок [H36.1]. Сёстры отрезают себе пальцы на ногах, чтобы башмачок подошёл [K1911.3.3.1], но птица обращает внимание на этот обман. Золушка, которую сначала прятали от принца, примеряет башмачок, и он ей подходит. Принц женится на ней.
Комбинации: этот тип обычно сочетается с эпизодами одного или нескольких других типов, особенно 327A, 403, 480, 510B, а также 408, 409, 431, 450, 511, 511A, 707 и 923.
Примечания: Задокументировано Базилем, «Пентамерон» (I,6) в XVII веке.
Статья, как и другие в каталоге, завершается длинным списком ссылок на вторичную литературу по сказке и её вариантам.[4](стр. 284–286)
И эти тенденции как раз являются различием между нашим исконным (традиционным) отношением к такой тончайшей материи как сказка — и грубым, торгашеским подходом, принятым на Западе, как к «истории, которую можно продать».
«Золушка» (англ. Cinderella) ― музыкальный романтический фильм 2021 года, снятый по одноименной сказке Шарля Перро.
Разработка фильма началась в апреле 2019 года, когда Sony Pictures Entertainment анонсировала фильм в музыкальном стиле «Золушка» с Кэй Кэннон в качестве сценариста и режиссера. Фильм был спродюсирован Джеймсом Корденом через Fulwell 73 с Лео Перлманом, Джонатаном Кадином и Шеннон Макинтош. Основные съемки начались в феврале 2020 года в Pinewood Studios, но были приостановлены в марте 2020 года из-за пандемии COVID-19. Производство возобновилось в августе 2020 года и завершилось в сентябре.
Фильм был выпущен в избранных кинотеатрах и в цифровом виде на Amazon Prime Video 3 сентября 2021 года. Фильм получил смешанные отзывы критиков.
Вебинар состоится 14 декабря 2024 года. Ведущая Ирина Дедюхова.
Зарегистрируйтесь для участия в вебинаре, заполнив следующую форму и оплатив участие. Обязательны для заполнения только поля Имя и E-mail.
Емейл в форме оплаты в форме регистрации должны совпадать. После оплаты и проверки администратором на этот емейл вам будет выслана ссылка для участия в вебинаре.
Оплатить Яндекс.Деньгами или банковской картой можно в форме ниже: