933669c469327658e6007378ac84f56bБарбара Фришмут (нем. Barbara Frischmuth; род. 5 июня 1941, Альтаусзее) — современная австрийская писательница и переводчик.

Барбара Фришмут родилась в австрийской горной курортной местности (Зальцкаммергут) в семье владельца отеля. Её отца — Антона Фришмута мобилизовали во время Второй мировой войны в немецкую армию. В 1943 году он погиб на Восточном фронте, в СССР. Мать продолжала вести гостиничное хозяйство до 1956 года и вновь вышла замуж. Барбара училась в школе в Бад-Аусзе (1948—1951), монастырской школе-интернате Гмундена (1951—1955) и в гимназии имени Песталоцци в Граце (1955—1959). В 1959 году она поступила в Грацский университет, где изучала английский, турецкий и венгерский языки. Получив стипендию, в 1960—1961 годах она получает образование в университете Кемаля Ататюрка в Эрзуруме. В 1964 году Барбара Фришмут приезжает в Вену и здесь изучает тюркологию, иранистику и ислам. В 1966-м она бросает учёбу и с тех пор живёт преимущественно написанием своих собственных и переводных произведений. Пишет также статьи для масс-медиа.

Литературные произведения Барбара Фришмут начала писать ещё в студенческие годы, когда были опубликованы её первые стихи. В 1960 году познакомилась с членами группы Форум-Штадтпарк (нем. Forum Stadtpark), принадлежала к числу её учредителей ещё тогда, когда училась в Эрзуруме. Весной 1961 года на собрании Форума Барбара Фришмут впервые публично прочитала свои произведения[2]. В 1962 году она вступает в «Грацскую группу» (нем. Grazer Gruppe). Не раз выезжала за границу, посетила Турцию, Китай (1982), Японию (1990), Египет, США, Великобританию и другие страны. В 1976 году, находясь в США, Фришмут три месяца читала лекции по литературе в Колледже Оберлин (Огайо). В 1987 — в Университете Вашингтона в Сент-Луисе.

Осенью 1990 года в Мюнхенском университете Барбара Фришмут прочитала цикл лекций о поэзии под названием «Мечта литературы — литература мечты». В 1997 и 1998 годах она входила в состав жюри, присуждавшего Премию Ингеборг Бахман. С 1997 по 2002 писательница была членом комитета Немецкого общества Шиллера в Марбахе-на-Неккаре.

Переводит с английского и венгерского языков. В 1967 году вышел её первый перевод с венгерского — дневник заключённой в концлагере Аны Новац, трансильванской еврейки.

Барбара Фришмут — лауреат многих литературных премий и наград, среди которых — Премия Антона Вильдганса (1973), Австрийская премия в области детской литературы (1972, 1995), Литературная премия города Вена (1975, 1979), Почётная премия министерства образования и культуры (1987), Литературная премия Иды Демель (1983), Премия Франца Набля (1999), Почетная премия австрийской книготорговли (2005) и другие. Произведения писательницы переведены на арабский, боснийский, болгарский, китайский, английский, хинди, нидерландский, итальянский, латышский, польский, русский, шведский, словенский, чешский, турецкий, украинский и венгерский языки. В декабре 2012 года насчитывалось не менее 36 переводных книг Фришмут.

С 1999 года Барбара живёт в Альтаусзее. Растит сад, который дал ей материал для трёх книг. Имеет сына — Флориана Анастазиуса Грюна (род. 1973). В 1988 она вторично вышла замуж — за Дирка Пеннера, психиатра и невропатолога, практикующего в Мюнхене. Тётя — Эдит Хауэр-Фришмут (1913—2004) — участница Движения Сопротивления. Её жизнь Барбара Фришмут описала в романе «Друг другу дети».

Вебинар проводит 2 марта 2019 г. в 20:00 (время московское) Ирина Дедюхова.

Зарегистрируйтесь для участия в вебинаре, заполнив следующую форму и оплатив участие. Обязательны для заполнения только поля Имя и E-mail.

Емейл в форме оплаты в форме регистрации должны совпадать. После оплаты и проверки администратором на этот емейл вам будет выслана ссылка для участия в вебинаре.

Оплатить Яндекс.Деньгами или банковской картой можно в форме ниже:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

//