Пенелопа Фицджеральд, урождённая Пенелопа Мэри Нокс (англ. Penelope Fitzgerald17 декабря 1916Лондон — 28 апреля 2000, там же) — английская писательница.

Дочь писателя Эдмунда Нокса, главного редактора популярнейшего британского журнала Панч (1932—1949), внучка епископа Манчестера Эдмунда Нокса (священником был и её дед с материнской стороны Эдвард Хикс, епископ Линкольна), племянница священника и писателя, автора детективных романов Рональда Нокса, филолога-классика Альфреда (Дилли) Нокса и филолога-библеиста Уилфреда Нокса. Окончила школу для девочек Wycombe Abbey, а затем Somerville College Оксфордского университета. Во время Второй мировой войны работала на Би-би-си. Преподавала в Академии театрального искусства, служила в книжной лавке.

Как писательница дебютировала поздно, опубликовав в 1975 году биографию художника-прерафаэлита Эдварда Бёрн-Джонса. В 1977 году появился её первый роман, комический детектив Золотой мальчик и жизнеописание её семьи Братья Нокс (сама она в книге не упоминается). В дальнейшем издала ещё восемь исторических и автобиографических романов.

Книги

Биографии

Романы

  • Золотой мальчик / The Golden Child (1977)
  • Книжная лавка / The Bookshop (1978, автобиографический роман; шортлист Букеровской премии, фильм по роману сняла испанская кинорежиссёр Изабель Койшет)
  • В открытом море / Offshore (1979, автобиографический роман; Букеровская премия)
  • Голоса людей / Human Voices (1980, автобиографический роман)
  • У Фредди / At Freddie’s (1982)
  • Невинность / Innocence (1986, действие происходит в довоенной и послевоенной Италии)
  • Начало весны / The Beginning of Spring (1988, действие романа происходит в России в 1913 году)
  • Врата ангела / The Gate of Angels (1990, об английском физике в Кембридже накануне Первой мировой войны)
  • Голубой цветок / The Blue Flower (1995, в США — 1997, роман о НовалисеNational Book Critics Circle Award)

 

Читать Пенелопа Фицджеральд «Книжная лавка»

«Книжный магазин» — роман британской писательницы Пенелопы Фицджеральд, опубликованный в 1978 году. Он вошёл в шорт-лист Букеровской премии. По роману был снят фильм Изабель Койшет в 2017 году.

Действие романа, события которого в основном разворачиваются в 1959 году, происходит вокруг Флоренс Грин, вдовы средних лет, которая решает открыть книжный магазин в небольшом прибрежном городке Хардборо, Саффолк (завуалированная версия Саутволда).[2] Она выбирает для магазина Старый дом — заброшенное, сырое здание, в котором, по слухам, обитает «громила» (полтергейст). После множества жертв Флоренс удаётся начать свой бизнес, который развивается примерно год, после чего продажи падают. Ей противостоит влиятельная и амбициозная миссис Гамарт, которая хочет приобрести Старый дом, чтобы открыть там центр искусств. Племянник миссис Гамарт, член парламента, спонсирует законопроект, который даёт местным советам право выкупать любое историческое здание, оставшееся необитаемым в течение пяти лет. Законопроект принят, Старый дом выкуплен в принудительном порядке, а Флоренс выселена.

Критический прием

Будучи романом ещё относительно неизвестного писателя, «Книжный магазин» получил в основном снисходительные первые отзывы.[3] The Times назвала его «безобидным, заурядным анекдотом, хорошо написанным, но не захватывающим»; The Guardian — «тревожным» романом о «по-настоящему мерзких людях, живущих в по-настоящему милом маленьком прибрежном городке»; а The Times Literary Supplement, назвав его «удивительно пронзительным», отнесла его к «школе Берил Бейнбридж в литературе о страдающих женщинах».[3] Оберон Во в Evening Standard публично посоветовал ей писать более длинные книги.[3] Но некоторые критики сразу же поняли её: Ричард Мэйн на BBC Radio 3 в программе «Форум критиков» похвалил «удивительную точность, лаконичность и уверенность» писательницы.[3]

Книга вошла в шорт-лист Букеровской премии 1978 года:[4] что стало неожиданностью, учитывая тон некоторых первоначальных рецензий.[3]

«„Книжный магазин“ застает Фицджеральд в лучшей форме», — сказал Питер Вулф в «Понимании Пенелопы Фицджеральд» (2004). [5] Вулф считал эту книгу полноценным художественным произведением, которое подтверждает умение автора подмечать действительность и убедительность ее сатиры.[6] В предисловии к переизданию 2010 года Фрэнк Кермоуд написал, что роман принёс Фицджеральду «уважительное внимание критиков и восхищение широкой публики».[7] Гермиона Ли, биограф Фицджеральда, считала этот роман «радостным упражнением в точном, красноречивом описании деталей»;[8] роман, в котором «незначительный комический сюжет используется для серьёзного морального рассуждения»[9]

В статье для The Guardian в 2023 году Энтони Камминс отметил, что в ранних снисходительных рецензиях на книгу «не был отмечен особый талант Фицджеральда драматизировать сложные моральные вопросы в самых причудливых и безобидных ситуациях». По его мнению, эта книга стала первым полноценным выражением идеально сбалансированного сатирического голоса автора; это запоминающаяся трагикомедия о гнетущей жестокости английского провинциального городка.[10]

Экранизация

В 2017 году роман был экранизирован Изабель Койшет в фильме с таким же названием с Эмили Мортимер в роли Флоренс Грин, Патрицией Кларксон в роли Вайолет Гамар и Биллом Найи в роли Эдмунда Брандиша.

kinopoisk.ru

«Букшоп» (англ. The Bookshop) — фильм 2017 года режиссёра и сценариста Изабель Койшет. Сценарий основан на романе Пенелопы Фицджеральд «Книжная лавка». Фильм получил премию «Гойя» в трёх категориях, включая премию за лучший фильм[3].

Сюжет

В 1959 году, в небольшом городке на побережье Великобритании, Флоренс Грин, вдова 35 лет, решает открыть книжную лавку. Она выбирает помещение в старом заброшенном доме и вскоре открывает двери книжного магазина.

Но, несмотря на её энтузиазм, женщину поджидают множество проблем, которые будут препятствовать вести свое «книжное» дело.

Так единственный житель деревни, кто читает книги, — это капризный Эдмунд Брандиш, который избегает любой компании и никогда не выходит из своего дома.

Далее Флоренс встречает сопротивление со стороны влиятельной Вайолет Гамарт, жены генерала. Вайолет хочет создать региональный центр искусства и культуры в «Старом доме» и делает все возможное, чтобы предотвратить проект книжного магазина Флоренс. По пути она также встречает напористого Майло Норта, сотрудника BBC и сторонника Вайолет.

Флоренс ищет помощницу и неохотно нанимает молодую студентку Кристин Гиппинг, с которой вскоре подружится. Приходят почтовые заказы на книги от Эдмунда Брандиша. Эти двое находят друг друга родственными душами, в конце концов, он даже приглашает Флоренс на чай. Она заинтересовала Брандиша научно-фантастическим романом «451 градус».

Майло Норт дает Флоренс скандальную книгу «Лолита» и ожидаемый ажиотаж по этому поводу должен нанести ущерб репутации книжного магазина. Флоренс читает книгу, но не уверена, действительно ли она хочет предложить ее, и спрашивает у Брандиша его мнение. Ему нравится книга, и она заказывает большую партию.

«Лолита» на витрине действительно вызывает ажиотаж, и Вайолет подает иск и требует, чтобы продажа книги была немедленно остановлена, но не может победить.

Неожиданно появляется школьный инспектор и проверяет, работают ли школьники в свободное время. Так обнаруживается работа Кристин Гиппинг в книжном магазине, которую она, к своему огорчению, должна прекратить.

Племянник Вайолет продвигает через парламент закон, который в определенных случаях давал бы местным властям доступ к зданиям, имеющим историческое значение. Кроме того, строительный инспектор классифицировал дом как непригодный для проживания, поэтому Флоренс также не имеет права на какую-либо компенсацию. В этой безвыходной ситуации Брандиш, теперь хороший друг Флоренс, обещает поговорить с Вайолет. Но он терпит неудачу и неожиданно умирает от сердечного приступа на обратном пути.

Флоренс, оставшаяся без друзей и без средств, вынуждена отказаться от магазина и продать дом с большими потерями. Когда она отходит от парома, она видит Кристин Гиппинг, стоящую на причале и держащую в руках книгу «Сильный ветер на Ямайке», которую ей порекомендовала Флоренс. Затем она видит пожар в городе: Кристина подожгла «Старый дом» примусом.

В конце, теперь уже взрослая Кристин Гиппинг оказывается рассказчиком всей истории. Она открыла собственный книжный магазин, продолжая дело Флоренс.

В ролях

Критика

Фильм получил смешанные оценки кинокритиков. На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг 54 % на основе 90 рецензий критиков со средней оценкой 5,4 из 10[4]. На сайте Metacritic фильм получил оценку 62 из 100 на основе 22 рецензий, что соответствует статусу «в основным положительные отзывы»[5].

Пенелопа Фицджеральд «Книжная лавка»

15 декабря 2019

Роман Пенелопы Фицджеральд «Книжная лавка» – это книга о книгах. Есть кое-что общее между мной и главной героиней Флоренс Грин. Мы обе любим читать, листать бумажные страницы, рассматривать иллюстрации.

В любви к книгам Флоренс Грин пошла намного дальше, чем я. Она продала всё своё имущество и взяла кредит в банке. На полученные деньги купила старинный дом в маленьком приморском городке, отремонтировала его, закупила товар и открыла книжную лавку. На такой смелый шаг я навряд ли решилась бы.

В книжной лавке Флоренс Грин всё на своих местах: художественная литература, энциклопедии, справочники, словари, а ещё разные канцелярские мелочи. Хозяйка лавки уверена, что книги смогут изменить жизнь захолустья к лучшему.

Но тут появляется местная аристократка миссис Гамар. Она давно положила глаз на старинный дом, в котором разместилась книжная лавка, и у неё на него совсем другие планы. На стороне аристократки деньги и власть. Действуя расчётливо и хладнокровно, она использует все свои связи, даже меняет законодательство, ради получения желаемого. Надо ли говорить, кто одержит победу в схватке.

Старая добрая Англия вышла из-под пера автора романа не такой уж и доброй. Англичане по-прежнему живут в своей реальности, где чётко разграничены три базовых социальных класса: высший, средний и рабочий. Открытый снобизм аристократов по отношению к низам процветает. Классовость пропитывает все сферы жизни.

Прихоть местных аристократов оказалась сильнее здравого смысла. Вместе с Флоренс Грин я плачу в поезде, тронувшемся и выехавшем со станции. Склонив от стыда голову, изо всех сил стараюсь не смотреть в окно, чтобы не видеть город, который так и не захотел иметь свою книжную лавку.

Несмотря на мою симпатию к героине, я не могу не отметить слабость сюжетной линии романа, блеклость персонажей и невыразительность языка. Современная английская литература уже не та, какой она была во времена своего расцвета.

Вебинар проводит 18 октября 2025 г. в 20:00 (время московское) Ирина Дедюхова.

Зарегистрируйтесь для участия в вебинаре, заполнив следующую форму и оплатив участие. Обязательны для заполнения только поля Имя и E-mail.
Оплатить программу вебинаров Яндекс.Деньгами или банковской картой можно в форме ниже:

3 Comments for this entry

  • Александр:

    Фильм понравился, НО единственное не понятно — причем здесь Лолита, она выбивается из канвы … Уж лучше Вино из одуванчиков

    • Хи-хи! Очень даже «в канве»! Начинают играть в вещи, которые на голову не наденешь… какие им «книги»? «Лолита»!
      Мне понравилось название, но на самом деле это об исчезновении литературы.
      Это Букер конца 70-х, а вот фильм уже не набрал просмотров.
      Кстати, на самом деле в Англии очень бережно сохраняют книжные лавки и библиотеки.

      Фильм не понравился, поскольку у него концепция и стилистика множества фильмов о шоколаде. Но там — шоколад! А тут книги…

  • Александр:

    Вон оно как, а я то ломал голову …
    Спасибо за ответ, век живи век учись.

Добавить комментарий для Ирина Дедюхова Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

//